syrkined: (Default)
Dmitry Syrkin ([personal profile] syrkined) wrote2009-12-15 01:00 pm

Подумалось

Слово "Ханука" надо переводить на русский (по логике Суккот - Кущи, Шавуот - Пятидесятница) как "Масленица".

[identity profile] mi-tresteza.livejournal.com 2009-12-15 10:38 am (UTC)(link)
ага.
масленица в декабре )

[identity profile] iitkin.livejournal.com 2009-12-15 11:52 am (UTC)(link)
Тогда уж рождество.
А вообще у христан есть в "новом завете", (у ионна кажется) есть "праздник обновления", который "был зимой", и они все дружно считают, что це была Ханука

[identity profile] sau-.livejournal.com 2009-12-15 01:47 pm (UTC)(link)
pro Weinukka slyshal?

[identity profile] birmanmic.livejournal.com 2009-12-15 08:47 pm (UTC)(link)
тогда уж Новоселье))